國家元首訪談欄目《鄧婷訪談》北京專訪中國傳奇奧運鼻祖岑傳理
2024-08-30 16:20:15 來源:網易
了解更多詳情,關注視頻號“名模主持.鄧婷訪談”
《鄧婷訪談》:《鄧婷訪談》,見證奧運!熱烈歡迎中國奧運鼻祖,岑傳理前輩坐客本期《鄧婷訪談》。歡迎您!
《Murphy Interviews》: Welcome global audiences to watch this session of《Murphy Interviews》Let's jointly experince the vivid life story of China Legend Olympic Games Pioneer Chuanli CEN.
中國奧運鼻祖岑傳理:全球的朋友們大家好,我是原CCTV體育頻道總監岑傳理,2024第33屆巴黎奧運文化組委會主席。今年是中法建交60周年,我們文化代表團出席了奧運會開幕式和閉幕式,并現場觀看了各項比賽。同時我們在巴黎舉行文化交流活動,請到了顧拜旦的曾孫女黛安娜.顧拜旦,她既講述了她曾祖父的故事,同時預祝中國代表團取得好成績!并提出加強中法青年在文化方面的交流。本次奧運會我們感受到了一股清風,以前各屆奧運會都是在體育場舉行,本屆奧運會是在塞納河兩岸舉行。我身后的這幅彩色巴黎圣母院宣傳畫,每位運動員在拿到金牌的同時,都會人手獲贈一幅。
Pioneer of China Olympic Games Chuanli CEN: Hello global audiences, I am Chuanli CEN, former director of CCTV Sports Channel and chairman of the 33rd Paris Olympic Cultural Organizing Committee in 2024. This year marks the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France. Our cultural delegation attended the opening and closing ceremonies of the Olympic Games and watched various competitions on site. At the same time, we held a cultural exchange event in Paris and invited Diana Coubertin, the great granddaughter of Pierre de Coubertin. She not only told the story of her great grandfather, but also extended her heartfelt blessing to the Chinese delegation! Furthermore, she proposed to strengthen cultural exchanges between Chinese and French teenagers. Luckily, we felt a refreshing breeze in this Olympic Games as previous Olympic Games were held in sports stadiums, but this year on both banks of the Seine River. The colorful promotional painting of Notre Dame Cathedral behind me is the gift given to each athlete upon winning a gold medal.
《鄧婷訪談》:據我所知,就在北京時間今晚,2024年巴黎殘奧會即將拉開帷幕。從運動員們多年辛苦備戰,到奧運出征前誓師大會,將兒們賽場拼搏,直至團隊凱旋而歸,一定蘊藏太多不為人知的心酸感動!您能否分享其中淚水與歡樂記憶!
《Murphy Interviews》: As far as I learned that the 2024 Paris Paralympic Games is about to kick off tonight. From the athletes' years of hard preparation, to the pre Olympic oath taking ceremony, where they fought hard on the field until the team returned triumphantly, there must be too many hidden feelings of sadness and emotion! Can you share the tears and joyful memories among them!
中國奧運鼻祖岑傳理:奧運會是4年一個周期,作為運動員來說,要備戰四年,就是為了17天的奧運會。所以他(她)們在備戰過程中到了什么程度,就是一年只有一個假,就是大年三十、初一、拜年,其它時間都要訓練!訓練大到什么程度呢,一天不訓練,教練員看得出來;兩天不訓練,隊員能看得出來;三天不訓練,外行都能看得出來。所以他(她)們要保持競技狀態,接受系統訓練,另外還要接受各種不同時期的不同比賽。有一種叫以賽代練,通過比賽來代替,同時必須接受專業的、系統的、科學的、嚴格的體能、技術訓練、心理訓練。這樣才能在四個周期里,保持最佳狀態。男運動員和女運動員都有生理周期,那如何把運動員們的生理周期,調整到參賽時的最佳狀態,這就是一個科學性很強的問題。所以我們經常說,金牌背后是科技大戰。從訓練學、營養學、包括接受各種困難挑戰,運動員們四年堅持下來,過程非常艱難,而四年堅持過后,大概有2/3的運動員,不能參加下屆運動會,新的一代又起來了,循環往復。所以運動員們要經受住各種壓力,尤其是經受得起失敗。我們看到的都是五星紅旗升起,奏國歌,但是背后有大量的失敗。拿金牌來說,共330枚金牌,一萬多運動員爭。我們說奧運會沒有失敗者,都是成功者!體育有自身的規律,我們看運動員比賽,不但要欣賞她/他成功的一面,還要欣賞其失敗的一面。不會失敗,像打拳擊一樣,我只打別人,不被挨打,還得學會挨打!只有學會防守了,才有可能出擊。同時團隊協作精神至關重要,隊友們相互刺激超越。不斷突破,像今年游泳突破了45秒以內。像英國鏡報,對運動員只有贊美!今年中國拿到44枚金牌,27枚銀牌,31枚銅牌,已經是非常好的成績!
Pioneer of China Olympic Games Chuanli CEN: The Olympic Games has a four-year cycle, and as athletes, we need to prepare for four years in order to have a 17 days Olympic Games. So in the process of preparing for the competition, they only have one vacation a year, which is the Lunar New Year Eve, the first day of the lunar new year, and New Year's greetings, while they have to train at all other times! The training is so intense that if you don't train for a day, the coach knows; two days without training, the team members can see it; If you don't train for three days, even beginners can tell. So they need to maintain their competitive state, receive systematic training, and also participate in various competitions at different times. There is a kind of practice called attending competitions instead of training, which requires professional, systematic, scientific traning to enhance rigorous physical & psychology. Only in this way can we maintain the best state during the four cycles. Both male and female athletes have physiological cycles, so how to adjust their physiological cycles to the best state during competition is a highly scientific issue. So we often say that behind the gold medal is a technological war. From training, nutrition, to accepting various difficult challenges, athletes persist for four years, and the process is very difficult. After four years of persistence, about two-thirds of athletes cannot participate in the next Olympic Games with a new generation has emerged, repeating the cycle. So athletes need to withstand various pressures, especially failure. What we watch is the raising of the five-star red flag and the playing of the national anthem, but there are a lot of failures behind it. Take gold medals as an example, there are a total of 330 gold medals, with over 10000 athletes competing. We say that there are no losers in the Olympics, everyone is a winner! Sports has its own rule. When we watch athletes compete, we should not only appreciate their successes, but also their failures. I won't fail, just like boxing. I only hit others and won't be beaten. I have to learn how to be beaten! Only by learning to defend can one be able to attack. At the same time, the spirit of teamwork is crucial, as teammates stimulate and surpass each other. Continuously breaking through, such as this year swimming breakthrough of less than 45 seconds. Like the British Mirror, only praise is given to athletes! This year, China has won 44 gold medals, 27 silver medals, and 31 bronze medals, which is already a very good result!
《鄧婷訪談》:您數度深入奧運現場,您覺得在奧運賽場上,中國選手與其它國家選手最大的區別和共性分別是什么?
《Murphy Interviews》:You have attended the Olympics many times. What do you think are the biggest differences and similarities between Chinese athletes and athletes from other countries on the site?
中國奧運鼻祖岑傳理: 1896年開啟現代奧運會,運動員們在約定的規則下進行競爭!同時要看到所有運動員們,在競爭的同時,一定是為了金牌,金牌至上是不對的,但是沒有勇奪金牌的欲望,也是不行的。我們現在要求隊友間的競爭意識要強,自己得不到金牌,隊友也要得到。中國運動員與其它國家運動員,在大的奧林匹克精神上是沒有差別的,在家國意識、民族意識這方面,我個人接觸眾多運動員,感覺中國的運動員在這方面確實是高出其它國家選手一籌。中國的運動員很小就進運動隊了,他(她)們的吃、住、行,包括各種待遇,國家運動隊都解決了。哪怕是進入市運動隊,國家也會有一個階梯性培養。所以他(她)們都知道感恩。但是國外運動員,獲勝以后,我聽她(他)講,先感謝我爸媽,感謝教練,有的把得到的金牌給教練。從根本上來說,國外運動員,更注重個人情感的宣泄!我們的運動員,由于他們長期在舉國體制下進行鍛煉。體育無國界,共同點是所有運動員都需要經過科學、艱苦的訓練。
Pioneer of China Olympic Games Chuanli CEN: 1896 marks the beginning of modern Olympic Games, athelets competes under the agreed rules! We can see that all athletes strive for gold medals. It is wrong to prioritize gold medals, but it is also not enough to lack the desire to win gold medals. We now demand a strong sense of competition among teammates. If we cannot win a gold medal ourselves, our teammates must also win it. There is no difference between Chinese athletes and athletes from other countries in the great Olympic spirit. In terms of family consciousness and national consciousness, I personally met many athletes and felt that Chinese athletes were indeed higher than foreigners in this respect. Chinese athletes joined the sports team at a very young age, and their food, accommodation, transportation, and various benefits were all taken care of by the national sports team. Even if you join the municipal sports team, the country will have a tiered training process. So they all know gratitude. But for foreign athletes, after winning, I heard her (him) say, first thank my parents, thank the coach, and some give the gold medal to the coach. Fundamentally speaking, foreign athletes pay more attention to the release of personal emotions! Our athletes, due to their long-term training under the national system, they naturally have more attachement to country. Sports have no borders, and the commonality is that all athletes need to undergo scientific and rigorous training.
《鄧婷訪談》:您作為奧運前輩,跨時代奧運盛會見證者,奧運文化傳承人,您覺得奧林匹克到底傳承的是一種怎樣的(國家)精神?為什么奧運精神能夠點燃全球中華兒女胸中的火焰?
《Murphy Interviews》: As a veteran of the Olympics who witness crossing era of Olympic Games, and an inheritor of Olympic culture, what kind of (national) spirit do you think the Olympics inherit? Why can the China Olympic spirit ignites the flames in the hearts of Chinese people around the world?
中國奧運鼻祖岑傳理:奧林匹克精神和中國精神是不矛盾的,從本質上來說,都是鼓勵年輕人要參與體育,通過體育的教化,使他(她)能夠在體能、精神、智能各方面全面發展。中國講德智體美勞,國外上學先看體育設施,有沒有塑膠跑道,有沒有游泳池,女孩子有沒有健身房,練不練體操。俄羅斯體操就是世界領先,今年還幫助中國拿了一枚體操金牌。奧運精神注重團結精神,團隊作戰,是中國精神的重要組成部分。有凝聚力,民族才能強大。激揚的中國奧運精神,必將團結全球華人的中國力量。
Pioneer of China Olympic Games Chuanli CHEN: The Olympic spirit and the Chinese spirit are not contradictory. Essentially, they both encourage young people to participate in sports, and through the education of sports, enable them to develop comprehensively in physical, mental, and intellectual aspects. China emphasizes morality, intelligence, physical fitness, aesthetics, and labor skills, whie other countries mainly evaluate sports facilities, such as whether there are plastic tracks, swimming pools, gyms for girls, and whether or not to practice gymnastics. Russian gymnastics is the world leader and even helped China win a gymnastics gold medal this year. The Olympic spirit emphasizes the spirit of unity and teamwork, which is an important component of the Chinese spirit. Only with cohesion can a nation be strong. The high spirited Olympic spirit will surely unite the Chinese power among the global Chinese community.
《鄧婷訪談》:岑傳里前輩,請問您最初是如何與奧運結緣的,為何如此執著奉獻中國奧運事業?據了解您曾經編寫過《見證奧運》?
《Murphy Interviews》: May I know how yourself first involved in the Olympics and what motivation drives you to consistently dedicates to China's Olympic career? Will you also share detailes about your book 'Witnessing the Olympics'?
中國奧運鼻祖岑傳理:對的,就是這本《見證奧運》。我們編這本書的目的就是為了尊重歷史,秉承親歷親見,不能轉述。從1932年首位運動員劉長春參賽,1952年赫爾辛基奧運會,1956年中國退出奧運會,直至1984年第23屆杉磯奧運會中國首次派代表團參加并獲得15枚金牌。奧運會每四年舉行一次,現在每四年中間還間隔一次冬季奧運會。就是在四年的周期里邊,有夏季奧運會,冬季奧運會,還有青年奧運會。當時我比較幸運,1984年國際奧委會給中央電視臺五個名額,當時我是入選了,領隊是我們中央電視臺臺長王楓。我當時很幸運成了出鏡記者,采訪奧運冠軍。可以說我在美國洛杉磯與奧運結緣,結緣至今,兩件事一直深深印刻在我的腦海里。7月28號開幕式,開幕那天各國元首都登上主席臺,我因為有記者證和開幕式的票,就在主席臺旁邊,當時是時任美國總統里根,還有各國元首幾十個,場面非常大。2028年洛杉磯奧運會也在那個場館進行,加起來共是三次奧運會。當中國體育代表團,大高個旗手王立彬舉著中國國旗進入會場,全場沸騰。說到結緣吧,那是關鍵的節點。尤其我在洛杉磯,第二天,其它國家代表團入場里根總統坐在那兒揮揮手,當中國隊進場的時候,美國總統里根站起來了,所有觀禮臺記者都站起來了,就在那個時候真真切切感受到中國在我們心中的地位。第二天也很感動,我去查東亞病夫的來源,劉長春作為奧運第一人1932年參加100米和200米短跑比賽,一槍就淘汰了。不遠萬里,中國運動員來參加比賽,媒體至少要客觀報道以示尊重,其它國家媒體畫了一張漫畫,漫畫是一個大鴨蛋,劉長春坐在鴨蛋上,耷拉著腦袋垂頭喪氣,還在底下寫了個標題,東亞病夫。所有這一切,成就了今天的中國奧運精神!
Pioneer of China Olympic Games Chuanli CEN: That's right, it's this book 'Witnessing the Olympics'. In principle of respecting history, uphold first hand experience. From the first athlete Changchun LIU who participated in 1932, the Helsinki Olympics in 1952, China's withdrawal from the Olympics in 1956, to the 23rd Olympics in 1984 in Los Angeles where China sent its first delegation to participate and won 15 gold medals. The Olympic Games is held every four years, and now there is a Winter Olympics in between every four years. In a four-year cycle, there are Summer Olympics, Winter Olympics, and Youth Olympics. At that time, I was quite lucky. In 1984, the International Olympic Committee gave CCTV five entrance tickets, and I was selected. The team leader was our former CCTV director WANG Feng. I was fortunate enough to become an on camera journalist, interviewing Olympic champions. It can be said that I became acquainted with the Olympics in Los Angeles, USA. Since then, two things have been deeply imprinted in my mind. On July 28th, the opening ceremony was held. On the day of the ceremony, the heads of state of various countries stepped onto the podium. I was standing next to the podium because I had a press card and tickets for the opening ceremony. At that time, it was President Reagan of the United States and dozens of heads of state from other countries. The scene was very grand. The 2028 Los Angeles Olympics will also be held at that venue, making a total of three Olympic Games. When the Chinese sports delegation, the tall flag bearer WANG Libin, entered the venue holding the Chinese national flag, the whole venue was filled with excitement. Speaking of Olympic bonding, that's a crucial milestone. Especially when I was in Los Angeles, the next day, other country delegations entered and President Reagan sat there waving his hand. However US President Reagan stood up when the Chinese team entered, and all the reporters at the viewing stand stood up. It was at that moment that I truly felt the importance & love to China in my heart. The next day, I was also very moved. I went to investigate the source of the East Asian sick man . LIU Changchun, as the first Olympic athlete, participated in the 100 meter and 200 meter sprint competitions in 1932, while failed. Media should at least objectively report to show respect, however other countries' media have drawn a cartoon, which is a big duck egg. Liu Changchun sits on the duck egg, drooping his head and dejected, and even wrote a title below, 'East Asian Sick Man'. All of this has contributed to today's unbeatable Chinese Olympic spirit!
《鄧婷訪談》:近日,人民大會堂為運動員們進行了表彰,褒獎運動員們奪得的是道德的金牌、風格的金牌、干凈的金牌。您預判2028年洛杉磯奧運會中國隊又將呈現出怎樣的賽場奇跡?與此同時中國體育精神為世界和諧貢獻力量?
《Murphy Interviews》: Recently, President commended the athletes at the Great Hall of the People, praising them for winning gold medals in morality, style, and cleanliness. What kind of miracle do you predict the Chinese Atheletes will present at the 2028 Los Angeles Olympics? At the same time, does Chinese sportsmanship contribute to world harmony?
中國奧運鼻祖岑傳理:2028年洛杉磯奧運會,美國是本土作戰,美國占盡天時、地利、人和,對中國體育代表團來說,挑戰更嚴峻,甚至比2024巴黎奧運會還嚴峻。因為這四年國際形勢還會發生巨大變化,俄羅斯很有可能四年以后要來參加洛杉磯奧運會,所以競爭對手更多。我們要綜合來看問題,中國肯定在這幾年會潛心刻苦訓練,提高素質,各方面達到最佳狀態。另外,洛杉磯是中國1984年40年前我們去過,所以我們的文化主題是重走奧運路。重走奧運路,其中的一個意義,是我們要把1984年的那股勁拿出來,因為1984年我們15塊金牌,到了2028年中國體育會更強大,從國家的角度來講我們在2028年要建成體育強國。要為建成體育強國打好基礎,當然一個最重要的標志是在奧運賽場上取得多少枚金牌。獎牌大戰,肯定會更重視。另外,我們的全民健身會在這四年得到普遍的發展。包括這幾天,運動員們領了獎,參加完表彰,都是到基層去了。深圳到甘肅等地,去推動全民健身。所以展望2028年中國奧運,我們的前景非常好,體育會上一個新的臺階。我們的全民健身也會取得新的進展,為我們建成2035體育強國打好基礎。
Pioneer of China Olympic Games Chuanli CEN: In the 2028 Los Angeles Olympics, the United States will be fighting on its own territory, occupying good location opportunity. For the Chinese sports delegation, the challenge will be even more severe, even more severe than the 2024 Paris Olympics. Because the international situation will undergo significant changes in the next four years, Russia is likely to participate in the Los Angeles Olympics in four years, so there are more competitors. We need to take a comprehensive view of the problem. China will definitely devote itself to diligent training, improve its quality, and achieve the best state in all aspects in the coming years. our cultural theme is to retrace the path of the Olympics. One of the significance of returning to the Olympic path is that we need to bring out the momentum of 1984 as we had won 15 gold medals in 1984, and by 2028, Chinese sports will be even stronger. From a national perspective, we aim to build a sports powerhouse by 2028. To lay a solid foundation for building a sports powerhouse, of course, the most important indicator is how many gold medals have been won on the Olympic stage. The medal battle will definitely be given more attention. In addition, our national fitness program has experienced widespread development over the past four years. Including these few days, the athletes have received awards and participated in commendations, and they have all gone to the grassroots level. From Shenzhen to Gansu and other places, to promote nationwide fitness. So looking forward to the 2028 Chinese Olympics, our prospects are very good, and sports will reach a new level. Our national fitness will also make new progress, laying a solid foundation for us to build a powerful sports China by 2035.
《鄧婷訪談》:體育強則中國強,國運興則體育興!相信鏡頭前方的全球觀眾們看到了我和岑前輩胸前掛著的熠熠生輝金牌。最后請您分享金牌背后的故事!
《Murphy Interviews》: Strong Sports is a must for a more strong & united China. Powerful China ensure thriving China Sports! I believe the global audience in front of the camera saw the shining gold medal hanging on me and Senior CEN. Should you reveal the story behind the three gold medals?
中國奧運鼻祖岑傳理:我給觀眾朋友們帶來了三枚特殊的金牌。第一枚是1983年許海峰在洛杉磯奧運會射擊場為中國拿到的第一枚金牌,金牌一面是自由女神,強調祝福;另一邊是奴隸,他得到金牌后被眾人抬著繞場一周,他揮著手,預示自己解放了。第二枚金牌,是我們在巴黎奧運會紀念中國取得金牌四十周年做的紀念金牌,一面有四十周年字樣,另一面是許海峰奧運舉槍射擊的鏡頭雕塑。第三枚,是本次巴黎奧運萬里行,由顧拜旦的曾孫女給我們每人頒發,一面印著2024,旋轉的另一面是法國國旗、聯合國國旗、中國國旗,本次巴黎奧運既是一次體育的交流,文化的交流,也是國際的交流。對于本次奧運會,我們強調,聚是一團火,散是滿天心。
Pioneer of China Olympic Games Chuanli CEN:I brought three special gold medals to global friends. The first gold medal was won by XU Haifeng for China at the shooting site of the Los Angeles Olympics in 1983. On one side of the gold medal was the Statue of Liberty, emphasizing blessings; On the other side was a slave, who was carried around the field by everyone after winning the gold medal. He waved his hand, indicating his liberation. The second gold medal is a commemorative gold medal we made at the Paris Olympics to commemorate the 40th anniversary of China's gold medal. One side carved with the words' 40th anniversary ', and the other side is a sculpture of XU Haifeng shooting with a gun during the Olympics. The third one is the Paris Olympics' Ten Thousand Mile Tour, presented to each of us by the great granddaughter of Pierre de Coubertin. One side is printed with 2024, and the other side is rotated with the flags of France, the United Nations, and China. This Paris Olympics is not only a sports exchange, cultural exchange, but also an international exchange. For this Olympic Games, we emphasize that gathering is like a flame, dispersing is like a sky full of sparkling stars.
關鍵詞:
推薦內容
- 認購超48億元!華夏大悅城商業REIT成消費投資新寵
- 售價13.38萬元起,江鈴大道山地版于2024成都車展
- 國家元首訪談欄目《鄧婷訪談》北京專訪中國傳奇奧
- 天九企服董事長兼CEO戈峻解讀企業家精神 遵循價
- 匯正財經是正規公司嗎?學習更多知識經驗,才能持
- 歐度男裝“愛心連童心”中國成都 SOS 兒童村助
- 大道山地版將于成都車展震撼上市,江鈴大道品類化
- 凱度TD pro3全球首發 頂尖技術鑄就蒸烤箱新典范
- 生態事業堅定的執著者 - 保利國際生態環境治理(
- AI布局未來,靜博士引領數智化養生時代
- 如何正確處理車險人傷事故?
- 歐度2024早秋時尚系列新品上市,時髦輕裝,徜徉優
- 歡聚集團2024 Q2財報發布:集團營收同比增長3.3%
- “雙榜題名”!亦莊國投連獲兩項行業殊榮
- 凱度迎來品牌重磅升級,穩站中國高端新廚電領導者
- 優時通:跨境母嬰市場的引領者,致力于提升消費者
- 破解限高難題 翼放地庫版助你暢行創富路
- “清香鼻祖”汾酒發布全新「巨匠」系列,劍指高端
- 訊飛星火大模型升級,實現個性化服務體驗
- 第二十六屆IRO國際機器人奧林匹克大賽 中國總決
- 天津客戶感謝光大永明保險給予的踏實與安心
- 中國銀聯:以英俠致敬「她們」
- 泥漿翻滾熱血沸騰,大道敢探者全場景硬核跨界大皮
- 瞄準新藍海,元氣更新發力青少年護膚
- 外能賺錢內可帶娃,大道全能者“宜商宜家”的大皮
- 為孩子種下航天夢想,小天才Z10航天定制款震撼發布
- 車險中的投保人和被保險人
- 中荷人壽服務故事|理賠“向前一步” 服務“多想
- 中荷人壽上海分公司清理“睡眠保單”傳遞溫情服務
- 貼心服務 是中荷人壽的溫暖守護
- 歐度2025春夏新品發布會圓滿召開,松弛戶外引領男
- 豈曰無依 護卿同行 中荷人壽SOS服務為客戶保駕護航
- 福布斯中國集團攜手新媒體力量,共探行業未來
- 內飾新升級,玩趣不設限,2024款大道追光者領潮夏
- 光大永明人壽山東分公司積極助力服務實體經濟
- Flat Ads:全球手游市場回暖?ChinaJoy數據背后
- 以高端新廚 共赴品質生活 2024凱度新廚電品牌升
- 膜法世家召開科研成果發布會,共探二裂酵母創新應
- 以熱愛描繪風帆,讓夢想乘風而上
- 臍血大數據 | 中源協和旗下天津市臍血庫臍血應